Dublagem substiti a voz original de uma produção audiovisual com fim de readaptar a produção para o país e língua onde a peça audiovisual será veiculada. Entenda melhor no Wikipédia

Prestamos serviços de dublagem para filmes, tv, documentários e adaptações para vídeos institucionais e treinamentos.

    Orçamento para Dublagem

    Seu nome

    Seu e-mail

    Telefone

    Você é?

    Qual o nome da empresa? Qual o nome do projeto?

    Será adaptação de filme (cinema) ou vídeo comercial/institucional?

    Qual a duração do vídeo?

    Qual Estado

    A transcrição e/ou tradução será feita a partir de qual mídia:

    Se você já fez a tradução, ela está com a marcação de tempo de cada frase?
    SimNão

    Qual a língua original?

    Para qual língua será transcrito e/ou traduzido?

    Quantos personagens serão dublados?

    De acordo com os personagens, quantos são:
    Homens?
    Mulheres?
    Crianças?

    A dublagem será em USEEN NARRATOR (Voice Over) ou LIP SYNC (Sincronia labial)?

    Esta produção será para qual empresa/marca?

    Caso queira, você pode enviar o arquivo com o seu texto (Apenas em .doc)

    Se desejar deixe uma mensagem

    Como você chegou até nós?

    As informações estão ok? Se sim, selecione esta caixa: