Dublagem

Tem um vídeo e quer adaptá-lo para outra língua possibilitando ampliar sua comunicação para públicos diferentes inclusive em outros países?

Ou que tal adaptar cenas de filmes conhecidos para usar em convenções internas e levar uma comunicação eficaz para sua equipe de forma divertida e assertiva?

Temos uma equipe de profissionais capacitados para dublar vídeos para os mais diversos tipos de ocasiões.

Antes de solicitar seu orçamento, convidamos você a dar uma olhada no material abaixo para entender melhor cada caso e qual pode ser a melhor opção para o seu projeto. Caso tenha alguma dúvida, fale com a gente, é só clicar no botão abaixo.

Vamos lá!

Dublagem de vídeos institucionais

A sua empresa tem um vídeo em uma única língua, mas você precisa usá-lo para se comunicar com outros públicos em diversos países? Nós fazemos a transcrição e tradução do seu vídeo, dublamos e entregamos o vídeo inteiramente adaptado e pronto para ser usado. Veja exemplo:

Dublagem com Lip Sync (Sincronia labial)

Dublagem UN – Useen Narrator (Com a voz original de fundo)

Adaptação de filmes

Você pode adaptar cenas de filmes conhecidos usando textos pré-elaborados para a sua equipe. Nós fazemos toda montagem e dublagem das falas para todos os personagens. Veja este exemplo:

E aí, qual opção se encaixa melhor par ao seu projeto?

Solicite um orçamento. Clique aqui.

Dublagem substitui a voz original de uma produção audiovisual com fim de readaptar a produção para o país e língua onde a peça audiovisual será veiculada. Entenda melhor no Wikipédia