Dublagem

Dublagem substitui a voz original de uma produção audiovisual com fim de readaptar a produção para o país e língua onde a peça audiovisual será veiculada. Entenda melhor no Wikipédia

 

Tem um vídeo e quer adaptá-lo para outra língua possibilitando ampliar sua comunicação para públicos diferentes inclusive em outros países?

Ou que tal adaptar cenas de filmes conhecidos para usar em convenções internas e levar uma comunicação eficaz para sua equipe de forma divertida e assertiva?

Temos uma equipe de profissionais capacitados para dublar vídeos para os mais diversos tipos de ocasiões. Para você entender melhor cada caso, vamos mostrar abaixo alguns exemplo. Confira!

Adaptação de filmes

Você pode adaptar cenas de filmes conhecidos usando textos pré-elaborados para a sua equipe. Nós fazemos toda montagem e dublagem das falas para todos os personagens. Veja este exemplo:

 

Dublagem de vídeos institucionais

A sua empresa tem um vídeo em uma única língua, mas você precisa usá-lo para se comunicar com outros públicos em diversos países? Nós fazemos a transcrição e tradução do seu vídeo, dublamos e entregamos o vídeo inteiramente adaptado e pronto para ser usado. Veja exemplo:

 

Solicite um orçamento. Clique aqui.